Sia questo il verso – This is the verse

Mamma e papà ti fottono. Magari non lo fanno apposta, ma lo fanno. Ti riempiono di tutte le colpe che hanno e ne aggiungono qualcuna in più, giusto per te. Ma sono stati fottuti a loro volta
da imbecilli con cappello e cappotto all’antica, che per metà del tempo facevano moine e per l’altra metà si prendevano alla gola. L’uomo passa all’uomo la pena. Che si fa sempre più profonda, come una piega costiera.Togliti dai piedi, dunque, prima che puoi e non avere bambini tuoi.     Philip Larkin

They fuck you up your mum and dad.
The may not mean to, but they do.
They fill you wih the faults tey had
And add some extra, just for you.
But they were fucked up in their turn

By fools in old-style hats and coats,
Who half the time were soppy-stern
And half at one another’s throats.

Man hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can,

And don’t have any kids yourself.